SLOVNÍK po naszi(y)mu (4999 slov)
A-B-C-D-E-F-G-H-I-J-K-L-M-N-O-P-Q-R-S-T-U-V-W-X-Y-Z
| | tabaciorka - tabatěrka | | tabaka - tabák | | tabletka - prášek | | tablica - tabule | | taciany - miloučký | | tajl - část, díl | | tajlować - dělit, rozdělovat | | tajymnica - tajemství | | taki - takový | | Talian - Ital | | talyrz, talyrziczek - talíř, talířek | | tamstela - odsud | | tamstyl,tamstela - odtamtuď | | tamteryndy - tamtudy | | tańcować - tančit | | taniec - tanec | | tarachmón - zbrklý člověk | | tarapat - nerozvažny | | targ - trh | | targać - trhat | | targus - velmi pracovitý člověk | | tarluszko - krouhač | | taśma - páska | | taś,taś,taś - volání na kačeny | | tata - tata | | tatarczok - lihovina, tatarský biftek | | tatarśczok - druh aromatické trávy | | tata z mamóm - rum s griotkou (čert) | | tatowie - rodiče | | tatulek - taťka | | tatusiek - tatínek | | tchórz - tchoř | | tego - toho | | tela - tolik | | telarazy - tolikrát | | teli - takový | | telki - takový | | tepich - koberec | | tepiszek - kobereček | | teraz - nyní | | teraźniejszy - současný | | terminator - polski | | teryndy - tudy | | tinteblaj - inkoustová tužka | | tinteblau - inkoustová tužka | | tintek - inkoustová tužka | | tisztuch - ubrus | | tlama - obličej | | tlapa - plácačka na mouchy | | tleć - tlít | | tłóc - mlátit, bít | | tłók - trouba, hňup | | tloła - nahnilé dřevo | | tnyć - řezat,mlátit | | toć - jasně, jistě | | toczić - točit | | toczki - stavební kolečko | | tóm - tou | | Tóna - Tonda | | toperleiter - štafle | | topić - topit | | topórko - topůrko | | torba - velká taška, nepříjemná ženská | | torbanszrub - vratový šroub | | torg - tržiště | | torka - trnka | | torki - trní | | towor - zboží | | to żech - to jsem | | tóż nie prow - neříkej, to snad ne | | trajbować - provozovat, honit práci | | trakacz - trakař | | traktorki - lehká turistická obuv | | trampki - kecky - sportovní obuv | | tran - rybí tuk | | trauermarsz - smuteční pochod (hudební skladba) | | treger - nosník | | trenki - trenýrky | | trepy - tenisky | | tretuar - městský chodník | | tróhła - rakev | | trójkónt - trojúhelník | | troki - necky na opařování prasete | | trómba - trouba | | trómba jerychóńsko - neknuba, moula | | trómbić - troubit, náruživě pít | | tropić - trápit | | trowa - tráva | | trowić - trávit | | truć - trávit jedem | | trucina - jed | | trufać - mít tušení | | trufać sie - cítit se na něco | | trup - kostra, nefungující věc | | trusiok - krocan | | truszok - krúta | | tryb - ozubení | | trybek - ozubené kolečko | | trykocze - podvlíkací kombinéza | | tryngeld - spropitné | | tryskacz - stíhačka | | trza - třeba | | trzaskać - třískat, rachotit | | trzcina - rákos | | trzecigo roku - před třemi roky | | trzepać - třepat | | trześnia - třešeň | | trześnie - třešně | | trześniówka - třešňovice | | trzić - strouhat, krouhat | | trzicielina - nastouhané brambory na bramborák | | trzinost - třinást | | trzi sztwierci - tři čtvrtě | | trzmiel - čmelák | | trzónek - dřevěná rukojeť nože | | trzónok - zub stolička | | trzupy - sklo, porcelán | | Trzyńczan - Třinečák | | Trzyniec - Třinec (místní název) | | trzyniok - velká pokrývka hlavy | | trzynść - třást | | tu - tady, zde | | tukać - mentorovat, stále upomínat | | tukej - tady, zde | | tulejka - nádoba na brousek kosy; též kyrblik | | tumlować - spěchat | | tuplować - ujišťovat | | tuplowany - dvojtý | | turovać - vytáčet motor | | tustela - odtud | | tutać - bumbat | | tutejszy - zdejší | | tuteryndy - tudy | | twardy - tvrdý | | twardziel - tvrďák | | twi! - fuj! | | twój - tvůj | | tydniówka - týdenní jízdenka | | tydziyń - týden | | tykać - tikat | | tylec - dřevěná násada (např. krumpáče) | | tympe jak rzicz - tupé jak prdel | | tympy - tupý | | tym razy - pro tentokrát | | tymu - proto | | tyn - ten | | tyncza - duha | | tyndy - tudy | | tyndyryndy - tudy | | tyngi - tvrdý,mrtvý | | tyrarct - veterinář | | tyrczeć - vyčnívat, trčet, být někde dlouho | | tyrtkać - poskakovat | | tyś - ty jsi | | tysiónc - tisíc | | tyś je - ty jsi | | ty żeś - ty jsi | | ty żeś je - ty jsi |
|
|
To, po čem právě surfujete, je virtuální slovník po naszi(y)mu, což je horalsko-slezské nářečí používané na trojmezí CZ-PL-SK. Rozhodl jsem se jednotlivá slova a fráze psát pomocí polského pravopisu, neboť tento dle mého názoru nejvíce odpovídá fonetice po naszi(y)mu. Vycházím proto z pravopisu, který zavedli a používali místní spisovatelé Paweł Kubisz, Józef Ondrusz, Karol Piegza, Adam Wawrosz a jiní. Pro vás, kteří neznáte polský pravopis, nabízím malý návod ke čtení:
cz - tvrdé č
ć - měkké č
sz - tvrdé š
ś - měkké š
ż - tvrdé ž
ź - měkké ž
dż - tvrdé dž
dź - měkké dž
cza,cze,czi,czo,czu,czy - čti tvrdě ča,če,či,čo,ču,čy, obdobně po sz, ż a dz
cia,cie,ci,cio,ciu,ciy - čti měkce ča,če,či,čo,ču,čy, obdobně po s, z a dz
ł - čti jako tlumené l (např. wołać čti [vouač], łach čti [uach] )
ó - čti jako přehláskované o, něco mezi u a o, nezaměňovat s českým dlouhým ó !
Rozhodl jsem se zrušit možnost dopisování nových slovíček, protože sem kdekdo píše gupoty a sprosťárny. Máte-li nějaká nová slovíčka, nebo chcete-li poslat celý slovník, napište mi email.
© Jan Klus
|